|
|
|
Pour expliquer un peu comment fonctionne l\'internationalisation du projet, il faut savoir qu\'en Copix, la gestion des langues et des traductions s\'effectue au travers de fichiers plats, à raison d\'un fichier par langue et par module. Les fichiers français en place sont bien les fichiers *_fr.properties, il \"suffit\" par exemple de les dupliquer en *_en.properties puis de les éditer et de les traduire pour que le site fonctionne en Anglais (il faut évidemment juste ensuite encore définir l\'Anglais comme langue par défaut)
Ces fichiers sont ensuite lus par Copix et Smarty, qui se chargent d\'afficher Iconito dans la langue souhaitée, il n\'y a rien d\'autre à faire.
Dans nos développements, un certain nombre de modules sont déjà prêts à être traduits \"proprement\" au travers de ces fichiers .properties (minimail, forums, groupes de travail, carnet de correspondance notamment), d\'autres ont encore leurs textes \"en dur\" et seront, comme dit, adaptés au fur et à mesure. Les modules prêts à être internationalisés le sont sur le CVS pour l\'instant, ils seront bien sûr intégrés à la prochaine version d\'Iconito. |